Иван Леонтьевич Буркин Иван Леонтьевич Буркин, переводчик испанского языка

Переводчик испанского языка.

Продолжение предыдущей страницы, посвящённая опыту письменных переводов.

E-mail: navegador@narod.ru    Tel.: +7 980 188 23 01   WhatsApp, Telegram: + 7 926 216 25 98   

Моё резюме: http://ivan-perevodchik.ru/resrus.htm    


В настоящее время нахожусь  в загородном доме в Калужской области близко к Новой Москве, будучи, таким образом, в Вашем распоряжении в Центральной России, а также готов выезжать по работе по всей России и Зарубежью. Всегда готов с большим удовольствием выехать по работе в Испанию и страны Латинской (Испанской) Америки, особенно в сельву.


Я на дне Карибского моря. Я не работаю только под водой.Письменными переводами я занимаюсь почти всегда: когда в Москве, когда в загородном доме, когда в поездках по России, когда нахожусь в Южной или Центральной Америке, даже когда еду отдыхать. Для этого мне нужно быть на связи и иметь электричество для ноутбука, который я стараюсь всюду возить с собой. То есть, когда я не занят устными переводами, не нахожусь под водой, готов взять письменные переводы.

Тематика письменных переводов так или иначе связана с устными переводами. Во-первых, всегда, когда я выезжал за рубеж в испаноговорящие страны, всегда были документы, деловые письма, техническая документация и прочее, вплоть до аптечных рецептов, рекомендаций врачей, инструкций на бытовую технику, которые нужно было переводить. При работе часто передаются какие-то документы, непосредственно связанные с разговором или переговорами с ответственными лицами в стране пребывания, которые было нужно или желательно перевести сразу после встречи. Во-вторых, встречам или деловым переговорам часто предшествует переписка, которую нужно переводить (в обе стороны). Для первого знакомства с возможным партнёром часто нужно перевести его веб-страничку или рекламный материал, чтобы сложилось более точное представление о возможностях будущего сотрудничества.

Среди тем текстов, которые мне поступают на переводы, чаще всего это:

Это я перечислил самые часто получаемые мной тексты для перевода, но это - далеко не полный перечень проделанных мной работ.


На главную страницу. Следующая страничка, посвящённая сотрудничеству с организациями и частными лицами.


E-mail: navegador@narod.ru    Tel.: +7 980 188 23 01    WhatsApp, Telegram: + 7 926 216 25 98

Моё резюме: http://ivan-perevodchik.ru/resrus.htm